close
A flock of birds hovering above
群群候鳥在我頂上盤旋著
Just a flock of birds
這樣的一群候鳥
That's how you think of love
就像你對待愛的方式
And I always look up to the sky
而我總是抬頭望著天空
Pray before the dawn
然後在天亮前祈禱我還能再次遇見
Cause they fly always
因為候鳥們一定會遷徙
Sometimes they arrive
Sometimes they arrive
有時候到來
Sometimes they are gone
Sometimes they are gone
有的時候離開
They fly on
持續遷徙著
A flock of birds hovering above
They fly on
持續遷徙著
A flock of birds hovering above
群群候鳥在我頂上盤旋著
Into smoke I'm turned and rise隨著我點起的煙冉冉而上
Following them up
也隨著一起消失了
Still I always look up to the sky
Following them up
也隨著一起消失了
Still I always look up to the sky
我仍然持續傻著望著天空
Pray before the dawn
Pray before the dawn
在黎明破曉前祈禱我能夠再次遇見
Cause they fly always
因為候鳥們一定會遷徙
One minute they arrive當候鳥到來
Next you know they're gone
Next you know they're gone
代表牠們必須離開
They fly on
They fly on
持續遷徙著
So fly on, ride through
So fly on, ride through
無憂的飛吧 從我上方掠過
Maybe one day I'll fly next to you
Maybe one day I'll fly next to you
也許未來的某一天我會追隨著妳的腳步
Fly on, ride through
Fly on, ride through
無慮的飛吧 從我上方掠過
Maybe one day I can fly with you
Maybe one day I can fly with you
也許未來的某一天我會到達和妳一樣的高度
文章標籤
全站熱搜
留言列表